Logo image
Standardization vs. adaptation: consumer reaction to TV ads containing subtitled or English dubbed ads
Journal article   Peer reviewed

Standardization vs. adaptation: consumer reaction to TV ads containing subtitled or English dubbed ads

Margherita Pagani, Ronald E. Goldsmith and Andrea Perracchio
International Journal of Advertising, Vol.34(4), pp.702-714
01/08/2015

Abstract

advertising standardization advertising adaptation TV ads language
The aim of this study is to gain a better insight into the effect of using linguistically standardized (in English) TV adverts as opposed to two types of linguistically adapted commercials (dubbed in the local language or subtitled in the local language) on attitude-towards-the-ad and attitude-towards-the-brand. We ran a between-subjects experiment in three countries (Italy, Germany, and Spain) with three different versions of commercials (English only, dubbed in the local language, and subtitled in the local language) and assessed the effect of three different versions of the ads on attitude-towards-the-ad and on attitude-towards-the-brand. Results indicate that English-only adverts were less preferred than the alternatives and led to lower brand attitudes as well. This result was consistent for three advertised products (mobile phone, canned drink, and automobile) and replicated in all three countries, showing that this effect is robust.
pdf
INCIP_GED_FICJOINT_22130
Restricted Access
pdf
INCIP_GED_FICJOINT_22523
Restricted Access

Metrics

13 Record Views

Details

InCites Highlights

These are selected metrics from InCites Benchmarking & Analytics tool, related to this contribution

Collaboration types
Domestic collaboration
International collaboration
Citation topics
6 Social Sciences
6.3 Management
6.3.65 Consumer Behavior
Web of Science research areas
Business
Communication
Logo image